Saul said, "Let us go down and pursue the Philistines by night and plunder them till dawn, and let us not leave one of them alive." "Do whatever seems best to you," they replied. But the priest said, "Let us inquire of God here."
NIV
Then Saul said, Let us go down after the Philistines by night and seize and plunder them until daylight, and let us not leave a man of them. They said, Do whatever seems good to you. Then the priest said, Let us draw near here to God.
AMP
And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
KJV
Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period.
NIV
Every bed on which she lies all the days of her discharge shall be as the bed of her impurity, and whatever she sits on shall be unclean, as in her impurity.
AMP
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
KJV
Then Balaam said to Balak, "Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the LORD will come to meet with me. Whatever he reveals to me I will tell you." Then he went off to a barren height.
NIV
And Balaam said to Balak, Stand by your burnt offering and I will go. Perhaps the Lord will come to meet me; and whatever He shows me I will tell you. And he went to a bare height.
AMP
And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
KJV
We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our ancestors, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm.
NIV
But we will certainly perform every word of the vows we have made: to burn incense to the queen of heaven and to pour out drink offerings to her as we have done--we and our fathers, our kings and our princes--in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well off and prosperous and saw no evil.
AMP
But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
KJV
No man who has any defect may come near: no man who is blind or lame, disfigured or deformed;
NIV
For no man who has a blemish shall approach [God's altar to serve as priest], a man blind or lame, or he who has a disfigured face or a limb too long
AMP
For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
KJV
"Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'If any of you – whether an Israelite or a foreigner residing in Israel – presents a gift for a burnt offering to the LORD, either to fulfill a vow or as a freewill offering,"
NIV
Say to Aaron and his sons and to all the Israelites, Whoever of the house of Israel and of the foreigners in Israel brings his offering, whether to pay a vow or as a freewill offering which is offered to the Lord for a burnt offering
AMP
Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;
KJV
"Say to them: 'Any Israelite or any foreigner residing among them who offers a burnt offering or sacrifice"
NIV
And you shall say to them, Whoever of the house of Israel or of the strangers who dwell temporarily among you offers a burnt offering or sacrifice
AMP
And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
KJV