They are like children sitting in the marketplace and calling out to each other: "We played the pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not cry.'"
NIV
They are like little children sitting in the marketplace, calling to one another and saying, We piped to you [playing wedding], and you did not dance; we sang dirges and wailed [playing funeral], and you did not weep.
AMP
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
KJV
By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
NIV
BY THE rivers of Babylon, there we [captives] sat down, yes, we wept when we [earnestly] remembered Zion [the city of our God imprinted on our hearts].
AMP
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
KJV
When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly.
NIV
When they arrived at the house of the ruler of the synagogue, He looked [carefully and with understanding] at [the] tumult and the people weeping and wailing loudly.
AMP
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
KJV
Because your heart was responsive and you humbled yourself before the LORD when you heard what I have spoken against this place and its people – that they would become a curse and be laid waste – and because you tore your robes and wept in my presence, I also have heard you, declares the LORD.
NIV
Because your heart was [tender and] penitent and you humbled yourself before the Lord when you heard what I said against this place and against its inhabitants, that they should become a desolation, [an astonishment and] a curse, and you have rent your clothes and wept before Me, I also have heard you, says the Lord.
AMP
Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.
KJV
All his sons and daughters came to comfort him, but he refused to be comforted. "No," he said, "in mourning will I go down to the grave to my son." So his father wept for him.
NIV
And all his sons and daughters attempted to console him, but he refused to be comforted and said, I will go down to Sheol (the place of the dead) to my son mourning. And his father wept for him.
AMP
And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.
KJV
When David finished saying this, Saul asked, "Is that your voice, David my son?" And he wept aloud.
NIV
When David had said this to Saul, Saul said, Is this your voice, my son David? And Saul lifted up his voice and wept.
AMP
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
KJV
Then Peter remembered the word Jesus had spoken: "Before the rooster crows, you will disown me three times." And he went outside and wept bitterly.
NIV
And Peter remembered Jesus' words, when He had said, Before a single rooster crows, you will deny and disown Me three times. And he went outside and wept bitterly.
AMP
And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
KJV