And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him
NIV
And you, little one, shall be called a prophet of the Most High; for you shall go on before the face of the Lord to make ready His ways, [Isa. 40:3; Mal. 4:5.]AMP
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
KJV
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood behind me.
NIV
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; now that I have become a man, I am done with childish ways and have put them aside.
AMP
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
KJV
The end is now upon you, and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
NIV
Now is the end upon you, and I will send My anger upon you and will judge you according to your ways and will bring upon you retribution for all your abominations.
AMP
Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
KJV
The prophet, along with my God, is the watchman over Ephraim, yet snares await him on all his paths, and hostility in the house of his God.
NIV
Ephraim was [intended to be] a watchman with my God [and a prophet to the surrounding nations]; but he, that prophet, has become a fowler's snare in all his ways. There is enmity, hostility, and persecution in the house of his God.
AMP
The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
KJV