From there they continued on to Beer, the well where the LORD said to Moses, "Gather the people together and I will give them water."
NIV
From there the Israelites went on to Beer [a well], the well of which the Lord had said to Moses, Assemble the people together and I will give them water. [John 7:37-39.]AMP
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
KJV
"Anyone the man with a discharge touches without rinsing his hands with water must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening."
NIV
Whomever he who has the discharge touches without rinsing his hands in water shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until evening.
AMP
And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
KJV
"She quickly lowered her jar from her shoulder and said, 'Drink, and I'll water your camels too.' So I drank, and she watered the camels also."
NIV
And she quickly let down her [water] jar from her shoulder and said, Drink, and I will water your camels also. So I drank, and she gave the camels drink also.
AMP
And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.
KJV
So the three mighty warriors broke through the Philistine lines, drew water from the well near the gate of Bethlehem and carried it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out before the LORD.
NIV
And the three mighty men broke through the army of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem by the gate and brought it to David. But he would not drink it, but poured it out to the Lord.
AMP
And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
KJV
So I weep, as Jazer weeps, for the vines of Sibmah. Heshbon and Elealeh, I drench you with tears! The shouts of joy over your ripened fruit and over your harvests have been stilled.
NIV
Therefore I [Isaiah] will weep with the weeping of Jazer for the vines of Sibmah. I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; for upon your summer fruits and your harvest the shout [of alarm and the cry of the enemy] has fallen.
AMP
Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
KJV
"Your mother was like a vine in your vineyard planted by the water; it was fruitful and full of branches because of abundant water."
NIV
Your mother [the mother-city Jerusalem] was like a vine [like you, Zedekiah, and in your blood] planted by the waters; it was fruitful and full of branches by reason of abundant water. [II Kings 24:17; Ezek. 17:7.]AMP
Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
KJV
You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it.
NIV
You visit the earth and saturate it with water; You greatly enrich it; the river of God is full of water; You provide them with grain when You have so prepared the earth.
AMP
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
KJV
They are the ones who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. Their bread will be supplied, and water will not fail them.
NIV
[Such a man] will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him; water for him will be sure.
AMP
He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.
KJV