As he taught, Jesus said, "Watch out for the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and be greeted with respect in the marketplaces,"
NIV
And in [the course of] His teaching, He said, Beware of the scribes, who like to go around in long robes and [to get] greetings in the marketplaces [public forums]AMP
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
KJV
Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong.
NIV
Be alert and on your guard; stand firm in your faith (your conviction respecting man's relationship to God and divine things, keeping the trust and holy fervor born of faith and a part of it). Act like men and be courageous; grow in strength! [Ps. 31:24.]AMP
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
KJV
"I hate divorce," says the LORD God of Israel, "and I hate it when people clothe themselves with injustice," says the LORD Almighty. So be on your guard, and do not be unfaithful.
NIV
For the Lord, the God of Israel, says: I hate divorce and marital separation and him who covers his garment [his wife] with violence. Therefore keep a watch upon your spirit [that it may be controlled by My Spirit], that you deal not treacherously and faithlessly [with your marriage mate].
AMP
For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
KJV
See to it that no one falls short of the grace of God and that no bitter root grows up to cause trouble and defile many.
NIV
Exercise foresight and be on the watch to look [after one another], to see that no one falls back from and fails to secure God's grace (His unmerited favor and spiritual blessing), in order that no root of resentment (rancor, bitterness, or hatred) shoots forth and causes trouble and bitter torment, and the many become contaminated and defiled by it--
AMP
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
KJV
But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.
NIV
As for you, be calm and cool and steady, accept and suffer unflinchingly every hardship, do the work of an evangelist, fully perform all the duties of your ministry.
AMP
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
KJV
Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will ravage them, a leopard will lie in wait near their towns to tear to pieces any who venture out, for their rebellion is great and their backslidings many.
NIV
Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the desert shall destroy them, a leopard or panther shall lie in wait against their cities. Everyone who goes out of them shall be torn in pieces, because their transgressions are many, their backslidings and total desertion of faith are increased and have become great and mighty.
AMP
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.
KJV
"Then I continued to watch because of the boastful words the horn was speaking. I kept looking until the beast was slain and its body destroyed and thrown into the blazing fire."
NIV
I looked then because of the sound of the great words which the horn was speaking. I watched until the beast was slain and its body destroyed and given over to be burned with fire.
AMP
I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
KJV