For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David. I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth while in the presence of the wicked."
NIV
To the Chief Musician; for Jeduthun [founder of an official musical family]. A Psalm of David. I SAID, I will take heed and guard my ways, that I may sin not with my tongue; I will muzzle my mouth as with a bridle while the wicked are before me.
AMP
I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
KJV
""Go to bed and pretend to be ill," Jonadab said. "When your father comes to see you, say to him, 'I would like my sister Tamar to come and give me something to eat. Let her prepare the food in my sight so I may watch her and then eat it from her hand.""
NIV
Jonadab said to him, Go to bed and pretend you are sick; and when your father David comes to see you, say to him, Let my sister Tamar come and give me food and prepare it in my sight, that I may see it and eat it from her hand.
AMP
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.
KJV
So look away from us and leave us alone, till we have put in our time like hired laborers.
NIV
[O God] turn from him [and cease to watch him so pitilessly]; let him rest until he has accomplished as does a hireling the appointed time for his day.
AMP
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
KJV
Saul sent men to David's house to watch it and to kill him in the morning. But Michal, David's wife, warned him, "If you don't run for your life tonight, tomorrow you'll be killed."
NIV
Saul sent messengers that night to David's house to watch him, that he might kill him in the morning. But Michal, David's wife, told him, If you do not save your life tonight, tomorrow you will be killed.
AMP
Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.
KJV
For the director of music. To the tune of "Do Not Destroy." Of David. A miktam. When Saul had sent men to watch David's house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
NIV
To the Chief Musician; [set to the tune of] "Do Not Destroy." Of David, a record of memorable thoughts when Saul sent men to watch his house in order to kill him. DELIVER ME from my enemies, O my God; defend and protect me from those who rise up against me.
AMP
Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
KJV
And watch. When the young women of Shiloh come out to join in the dancing, then rush from the vineyards and each of you seize a wife from the young women of Shiloh and go to the land of Benjamin.
NIV
And watch; if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and catch every man his wife from the daughters of Shiloh and go to the land of Benjamin.
AMP
And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
KJV
Then she went off and sat down about a bowshot away, for she thought, "I cannot watch the boy die." And as she sat there, she began to sob.
NIV
Then she went and sat down opposite him a good way off, about a bowshot, for she said, Let me not see the death of the lad. And as she sat down opposite him, he lifted up his voice and wept and she raised her voice and wept.
AMP
And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bow shot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.
KJV
They set the tables, they spread the rugs, they eat, they drink! Get up, you officers, oil the shields!
NIV
They prepare the table, they spread the rugs, [and having] set the watchers [the revelers take no other precaution], they eat, they drink. Arise, you princes, and oil your shields [for your deadly foe is at the gates]!
AMP
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.
KJV