And for the whole army the victory that day was turned into mourning, because on that day the troops heard it said, "The king is grieving for his son."
NIV
So the victory that day was turned into mourning for all the people, for they heard it said, The king grieves for his son.
AMP
And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
KJV
"Who has stirred up one from the east, calling him in righteousness to his service? He hands nations over to him and subdues kings before him. He turns them to dust with his sword, to windblown chaff with his bow."
NIV
Who has roused up one [Cyrus] from the east, whom He calls in righteousness to His service and whom victory meets at every step? He [the Lord] subdues nations before him and makes him ruler over kings. He turns them to dust with the sword [of Cyrus], and to driven straw and chaff with his bow. [Ezra 1:2.]AMP
Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.
KJV
Early in the morning Samuel got up and went to meet Saul, but he was told, "Saul has gone to Carmel. There he has set up a monument in his own honor and has turned and gone on down to Gilgal."
NIV
When Samuel rose early to meet Saul in the morning, he was told, Saul came to Carmel, and behold, he set up for himself a monument or trophy [of his victory] and passed on and went down to Gilgal.
AMP
And when Samuel rose early to meet Saul in the morning, it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a place, and is gone about, and passed on, and gone down to Gilgal.
KJV
May we shout for joy over your victory and lift up our banners in the name of our God. May the LORD grant all your requests.
NIV
We will [shout in] triumph at your salvation and victory, and in the name of our God we will set up our banners. May the Lord fulfill all your petitions.
AMP
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.
KJV
They will say of me, 'In the LORD alone are deliverance and strength." All who have raged against him will come to him and be put to shame."
NIV
Only in the Lord shall one say, I have righteousness (salvation and victory) and strength [to achieve]. To Him shall all come who were incensed against Him, and they shall be ashamed. [I Cor. 1:30, 31.]AMP
Surely, shall one say, in the LORD have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
KJV
But Eleazar stood his ground and struck down the Philistines till his hand grew tired and froze to the sword. The LORD brought about a great victory that day. The troops returned to Eleazar, but only to strip the dead.
NIV
[Eleazar] arose and struck down the Philistines until his hand was weary and clung to the sword. The Lord wrought a great deliverance and victory that day; the men returned after him only to take the spoil.
AMP
He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
KJV
"He took his life in his hands when he killed the Philistine. The LORD won a great victory for all Israel, and you saw it and were glad. Why then would you do wrong to an innocent man like David by killing him for no reason?"
NIV
For he took his life in his hands and slew the Philistine, and the Lord wrought a great deliverance for all Israel; you saw it and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood and kill David without a cause?
AMP
For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
KJV