We have not received the spirit of the world but the Spirit who is from God, that we may understand what God has freely given us.
NIV
Now we have not received the spirit [that belongs to] the world, but the [Holy] Spirit Who is from God, [given to us] that we might realize and comprehend and appreciate the gifts [of divine favor and blessing so freely and lavishly] bestowed on us by God.
AMP
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
KJV
Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
NIV
Now I want you to know and continue to rest assured, brethren, that what [has happened] to me [this imprisonment] has actually only served to advance and give a renewed impetus to the [spreading of the] good news (the Gospel).
AMP
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
KJV
Young men without any physical defect, handsome, showing aptitude for every kind of learning, well informed, quick to understand, and qualified to serve in the king's palace. He was to teach them the language and literature of the Babylonians.
NIV
Youths without blemish, well-favored in appearance and skillful in all wisdom, discernment, and understanding, apt in learning knowledge, competent to stand and serve in the king's palace--and to teach them the literature and language of the Chaldeans.
AMP
Children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
KJV
So Jesus said, "When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own but speak just what the Father has taught me."
NIV
So Jesus added, When you have lifted up the Son of Man [on the cross], you will realize (know, understand) that I am He [for Whom you look] and that I do nothing of Myself (of My own accord or on My own authority), but I say [exactly] what My Father has taught Me.
AMP
Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.
KJV
And all mankind shall see (behold and understand and at last acknowledge) the salvation of God (the deliverance from eternal death decreed by God). [Isa. 40:3-5.]AMP
He said, "Go and tell this people: "Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.'""
NIV
And He said, Go and tell this people, Hear and hear continually, but understand not; and see and see continually, but do not apprehend with your mind.
AMP
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.
KJV
"Don't you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body?"
NIV
Do you not see and understand that whatever goes into the mouth passes into the abdomen and so passes on into the place where discharges are deposited?
AMP
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
KJV
Therefore I want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
NIV
Therefore I want you to understand that no one speaking under the power and influence of the [Holy] Spirit of God can [ever] say, Jesus be cursed! And no one can [really] say, Jesus is [my] Lord, except by and under the power and influence of the Holy Spirit.
AMP
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
KJV
You say, 'I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing.' But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked.
NIV
For you say, I am rich; I have prospered and grown wealthy, and I am in need of nothing; and you do not realize and understand that you are wretched, pitiable, poor, blind, and naked. [Hos. 12:8.]AMP
Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
KJV