Then they will know that I am the LORD, when I set fire to Egypt and all her helpers are crushed.
NIV
And they shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service], when I have set a fire in Egypt and all her helpers are broken and destroyed.
AMP
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
KJV
"You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Sovereign LORD."
NIV
Thus your lewdness shall be recompensed upon you and you shall suffer the penalty for your sinful idolatry; and you shall know (understand and realize) that I am the Lord God.
AMP
And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.
KJV
When I make Egypt desolate and strip the land of everything in it, when I strike down all who live there, then they will know that I am the LORD.'
NIV
When I make the land of Egypt desolate, and the country is stripped and destitute of all that of which it was full when I smite all those who dwell in it, then will they know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who requires and calls forth loyalty and obedient service].
AMP
When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the LORD.
KJV
I will make you desolate forever; your towns will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.
NIV
I will make you a perpetual desolation and your cities shall not be inhabited. Then you will know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
AMP
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.
KJV
I am your servant; give me discernment that I may understand your statutes.
NIV
I am Your servant; give me understanding (discernment and comprehension), that I may know (discern and be familiar with the character of) Your testimonies.
AMP
I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
KJV
"I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the LORD."
NIV
And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the countries, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
AMP
And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD.
KJV
Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.'
NIV
Then shall they know, understand, and realize that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.
AMP
Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
KJV