"So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive the foreigners among you of justice, but do not fear me," says the LORD Almighty.
NIV
Then I will draw near to you for judgment; I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against the false swearers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow and the fatherless, and who turn aside the temporary resident from his right and fear not Me, says the Lord of hosts.
AMP
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts.
KJV
When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom.
NIV
When swelling and pride come, then emptiness and shame come also, but with the humble (those who are lowly, who have been pruned or chiseled by trial, and renounce self) are skillful and godly Wisdom and soundness.
AMP
When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
KJV
Then Felix, who was well acquainted with the Way, adjourned the proceedings. "When Lysias the commander comes," he said, "I will decide your case."
NIV
But Felix, having a rather accurate understanding of the Way [of the Lord], put them off and adjourned the trial, saying, When Lysias the commandant comes down, I will determine your case more fully.
AMP
And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
KJV
And said, 'Do not be afraid, Paul. You must stand trial before Caesar; and God has graciously given you the lives of all who sail with you.'
NIV
And he said, Do not be frightened, Paul! It is necessary for you to stand before Caesar; and behold, God has given you all those who are sailing with you.
AMP
Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.
KJV
Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, "Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?"
NIV
But Festus, wishing to ingratiate himself with the Jews, answered Paul, Are you willing to go up to Jerusalem and there be put on trial [before the Jewish Sanhedrin] in my presence concerning these charges?
AMP
But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?
KJV
"Unless it was this one thing I shouted as I stood in their presence: 'It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today."
NIV
Unless it be this one sentence which I cried out as I stood among them, In regard to the resurrection of the dead I am indicted and on trial before you this day!
AMP
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
KJV
Therefore let all the faithful pray to you while you may be found; surely the rising of the mighty waters will not reach them.
NIV
For this [forgiveness] let everyone who is godly pray--pray to You in a time when You may be found; surely when the great waters [of trial] overflow, they shall not reach [the spirit in] him.
AMP
For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
KJV