There is a conspiracy of her princes within her like a roaring lion tearing its prey; they devour people, take treasures and precious things and make many widows within her.
NIV
There is a conspiracy of [Israel's false] prophets in the midst of her, like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken [in their greed] treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her.
AMP
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
KJV
But if anyone obeys his word, love for God is truly made complete in them. This is how we know we are in him:
NIV
But he who keeps (treasures) His Word [who bears in mind His precepts, who observes His message in its entirety], truly in him has the love of and for God been perfected (completed, reached maturity). By this we may perceive (know, recognize, and be sure) that we are in Him:
AMP
But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.
KJV
Even if they escape from destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Their treasures of silver will be taken over by briers, and thorns will overrun their tents.
NIV
For behold, they are gone away from devastation and destruction; Egypt shall gather them in; Memphis shall bury them. Their precious things of silver shall be in the possession of nettles; thorns shall be [growing] in their tents.
AMP
For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
KJV
He said to them, "Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old."
NIV
He said to them, Therefore every teacher and interpreter of the Sacred Writings who has been instructed about and trained for the kingdom of heaven and has become a disciple is like a householder who brings forth out of his storehouse treasure that is new and [treasure that is] old [the fresh as well as the familiar].
AMP
Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
KJV
Then the servant left, taking with him ten of his master's camels loaded with all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor.
NIV
And the servant took ten of his master's camels and departed, taking some of all his master's treasures with him; thus he journeyed to Mesopotamia [between the Tigris and the Euphrates], to the city of Nahor [Abraham's brother].
AMP
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
KJV
Hezekiah received the envoys and showed them all that was in his storehouses – the silver, the gold, the spices and the fine olive oil – his armory and everything found among his treasures. There was nothing in his palace or in all his kingdom that Hezekiah did not show them.
NIV
And Hezekiah rejoiced and welcomed the embassy and showed them all his treasure-house--the silver, gold, spices, precious ointment, his armory, and all that was found in his treasuries. There was nothing in his house or in all his realm that Hezekiah did not show them.
AMP
And Hezekiah hearkened unto them, and shewed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewed them not.
KJV
Asa then took the silver and gold out of the treasuries of the LORD's temple and of his own palace and sent it to Ben-Hadad king of Aram, who was ruling in Damascus.
NIV
Then Asa brought silver and gold out of the treasuries of the house of the Lord and of the king's house and sent them to Ben-hadad king of Syria, who dwelt at Damascus, saying
AMP
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
KJV