"Go down, sit in the dust, Virgin Daughter Babylon; sit on the ground without a throne, queen city of the Babylonians. No more will you be called tender or delicate."
NIV
COME DOWN, and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon; sit on the ground [in abject humiliation]; there is no throne for you, O Daughter of the Chaldeans, for you shall no longer be called dainty and delicate.
AMP
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.
KJV
Then a voice came from the throne, saying: "Praise our God, all you his servants, you who fear him, both great and small!"
NIV
Then from the throne there came a voice, saying, Praise our God, all you servants of His, you who reverence Him, both small and great! [Ps. 115:13.]AMP
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.
KJV
He said, "Because hands were lifted up against the throne of the LORD, the LORD will be at war against the Amalekites from generation to generation."
NIV
And he said, Because [theirs] is a hand against the throne of the Lord, the Lord will have war with Amalek from generation to generation.
AMP
For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.
KJV
The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried: "Amen, Hallelujah!"
NIV
Then the twenty-four elders [of the heavenly Sanhedrin] and the four living creatures fell prostrate and worshiped [paying divine honors to] God, Who sits on the throne, saying, Amen! Hallelujah (praise the Lord)!
AMP
And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.
KJV
Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them.
NIV
Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting in [royal] robes [or armor], each on his throne in an open place [on a threshing floor] at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
AMP
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
KJV
He is the one who will build a house for my Name. He will be my son, and I will be his father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'
NIV
He shall build a house for My Name and [the symbol of My] Presence. He shall be My son, and I will be his father; and I will establish his royal throne over Israel forever.
AMP
He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
KJV