He answered, "While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, 'Who knows? The LORD may be gracious to me and let the child live.'"
NIV
David said, While the child was still alive, I fasted and wept; for I said, Who knows whether the Lord will be gracious to me and let the child live?
AMP
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?
KJV
So when we could stand it no longer, we thought it best to be left by ourselves in Athens.
NIV
THEREFORE, WHEN [the suspense of separation and our yearning for some personal communication from you] became intolerable, we consented to being left behind alone at Athens.
AMP
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
KJV
"But if, in seeking to be justified in Christ, we Jews find ourselves also among the sinners, doesn't that mean that Christ promotes sin? Absolutely not!"
NIV
But if, in our desire and endeavor to be justified in Christ [to be declared righteous and put in right standing with God wholly and solely through Christ], we have shown ourselves sinners also and convicted of sin, does that make Christ a minister (a party and contributor) to our sin? Banish the thought! [Of course not!]AMP
But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is therefore Christ the minister of sin? God forbid.
KJV
Our parents disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, that we may share in his holiness.
NIV
For [our earthly fathers] disciplined us for only a short period of time and chastised us as seemed proper and good to them; but He disciplines us for our certain good, that we may become sharers in His own holiness.
AMP
For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
KJV
But, brothers and sisters, when we were orphaned by being separated from you for a short time (in person, not in thought), out of our intense longing we made every effort to see you.
NIV
But since we were bereft of you, brethren, for a little while in person, [of course] not in heart, we endeavored the more eagerly and with great longing to see you face to face
AMP
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
KJV
Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not.
NIV
He expected his brethren to understand that God was granting them deliverance by his hand [taking it for granted that they would accept him]; but they did not understand.
AMP
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
KJV
Gideon went up by the route of the nomads east of Nobah and Jogbehah and attacked the unsuspecting army.
NIV
And Gideon went up by the route of those who dwelt in tents east of Nobah and Jogbehah and smote their camp [unexpectedly], for the army thought itself secure.
AMP
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.
KJV
For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of others.
NIV
For we take thought beforehand and aim to be honest and absolutely above suspicion, not only in the sight of the Lord but also in the sight of men.
AMP
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
KJV
At noon Elijah began to taunt them. "Shout louder!" he said. "Surely he is a god! Perhaps he is deep in thought, or busy, or traveling. Maybe he is sleeping and must be awakened."
NIV
At noon Elijah mocked them, saying, Cry aloud, for he is a god; either he is musing, or he has gone aside, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.
AMP
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked.
KJV