He of whom these things are said belonged to a different tribe, and no one from that tribe has ever served at the altar.
NIV
For the One of Whom these things are said belonged [not to the priestly line but] to another tribe, no member of which has officiated at the altar.
AMP
For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.
KJV
And put everything under their feet." In putting everything under them, God left nothing that is not subject to them. Yet at present we do not see everything subject to them."
NIV
For You have put everything in subjection under his feet. Now in putting everything in subjection to man, He left nothing outside [of man's] control. But at present we do not yet see all things subjected to him [man].
AMP
Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
KJV
Joshua told the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do amazing things among you."
NIV
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves [that is, separate yourselves for a special holy purpose], for tomorrow the Lord will do wonders among you.
AMP
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
KJV
Neither do we go beyond our limits by boasting of work done by others. Our hope is that, as your faith continues to grow, our sphere of activity among you will greatly expand
NIV
We do not boast therefore, beyond our proper limit, over other men's labors, but we have the hope and confident expectation that as your faith continues to grow, our field among you may be greatly enlarged, still within the limits of our commission
AMP
Not boasting of things without our measure, that is, of other men's labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,
KJV
Was I fickle when I intended to do this? Or do I make my plans in a worldly manner so that in the same breath I say both "Yes, yes" and "No, no"?
NIV
Now because I changed my original plan, was I being unstable and capricious? Or what I plan, do I plan according to the flesh [like a worldly man], ready to say Yes, yes, [when it may mean] No, no?
AMP
When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
KJV
When we are slandered, we answer kindly. We have become the scum of the earth, the garbage of the world – right up to this moment.
NIV
When we are slandered and defamed, we [try to] answer softly and bring comfort. We have been made and are now the rubbish and filth of the world [the offscouring of all things, the scum of the earth].
AMP
Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.
KJV