"As Your Majesty was lying there, your mind turned to things to come, and the revealer of mysteries showed you what is going to happen."
NIV
As for you, O king, as you were lying upon your bed thoughts came into your mind about what should come to pass hereafter, and He Who reveals secrets was making known to you what shall come to pass.
AMP
As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.
KJV
As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking me and serving other gods, so they are doing to you.
NIV
According to all the works which they have done since I brought them up out of Egypt even to this day, forsaking Me and serving other gods, so they also do to you.
AMP
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.
KJV
Now I had stayed on the mountain forty days and nights, as I did the first time, and the LORD listened to me at this time also. It was not his will to destroy you.
NIV
And I [Moses] stayed on the mountain, as the first time, forty days and nights, and the Lord listened to me at that time also; the Lord would not destroy you.
AMP
And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee.
KJV
The king replied, "If the LORD does not help you, where can I get help for you? From the threshing floor? From the winepress?"
NIV
He said, [For] if he does not help you [No, let the Lord help you!], from where can I get you help? Out of the threshing floor, or out of the winepress?
AMP
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
KJV
"Let us go to the Jordan, where each of us can get a pole; and let us build a place there for us to meet." And he said, "Go."
NIV
Let us go to the Jordan, and each man get there a [house] beam; and let us make us a place there where we may dwell. And he answered, Go.
AMP
Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
KJV
"Then you will go on from there until you reach the great tree of Tabor. Three men going up to God at Bethel will meet you there. One will be carrying three young goats, another three loaves of bread, and another a skin of wine."
NIV
Then you will go on from there and you will come to the oak of Tabor, and three men going up to God at Bethel will meet you there, one carrying three kids, another carrying three loaves of bread, and another carrying a skin bottle of wine.
AMP
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:
KJV
As they were going down to the edge of the town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us" – and the servant did so – "but you stay here for a while, so that I may give you a message from God."
NIV
And as they were going down to the outskirts of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us--and he passed on--but you stand still, first, that I may cause you to hear the word of God.
AMP
And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on), but stand thou still a while, that I may shew thee the word of God.
KJV
If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies; even the ground will be covered with them.
NIV
Else, if you will not let My people go, behold, I will send swarms [of bloodsucking gadflies] upon you, your servants, and your people, and into your houses; and the houses of the Egyptians shall be full of swarms [of bloodsucking gadflies], and also the ground on which they stand.
AMP
Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
KJV