For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
NIV
That is why I would remind you to stir up (rekindle the embers of, fan the flame of, and keep burning) the [gracious] gift of God, [the inner fire] that is in you by means of the laying on of my hands [with those of the elders at your ordination].
AMP
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
KJV
Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy.
NIV
Who is a God like You, Who forgives iniquity and passes over the transgression of the remnant of His heritage? He retains not His anger forever, because He delights in mercy and loving-kindness.
AMP
Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.
KJV
Her husband Elkanah would say to her, "Hannah, why are you weeping? Why don't you eat? Why are you downhearted? Don't I mean more to you than ten sons?"
NIV
Then Elkanah her husband said to her, Hannah, why do you cry? And why do you not eat? And why are you grieving? Am I not more to you than ten sons?
AMP
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
KJV
But the LORD said to me, "Do not say, 'I am too young.' You must go to everyone I send you to and say whatever I command you."
NIV
But the Lord said to me, Say not, I am only a youth; for you shall go to all to whom I shall send you, and whatever I command you, you shall speak.
AMP
But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
KJV
For the one in authority is God's servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for rulers do not bear the sword for no reason. They are God's servants, agents of wrath to bring punishment on the wrongdoer.
NIV
For he is God's servant for your good. But if you do wrong, [you should dread him and] be afraid, for he does not bear and wear the sword for nothing. He is God's servant to execute His wrath (punishment, vengeance) on the wrongdoer.
AMP
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
KJV
The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, "What should we do to you to make the sea calm down for us?"
NIV
Then they said to him, What shall we do to you, that the sea may subside and be calm for us? For the sea became more and more [violently] tempestuous.
AMP
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.
KJV
"This is what the LORD says – your Redeemer, who formed you in the womb: I am the LORD, who has made all things, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth by myself,"
NIV
Thus says the Lord, your Redeemer, and He Who formed you from the womb: I am the Lord, Who made all things, Who alone stretched out the heavens, Who spread out the earth by Myself [who was with Me]?--
AMP
Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I am the LORD that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
KJV