For this is what the Lord has commanded us: "I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth."
NIV
For so the Lord has charged us, saying, I have set you to be a light for the Gentiles (the heathen), that you may bring [eternal] salvation to the uttermost parts of the earth. [Isa. 49:6.]AMP
For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
KJV
"I'm going out to fish," Simon Peter told them, and they said, "We'll go with you." So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
NIV
Simon Peter said to them, I am going fishing! They said to him, And we are coming with you! So they went out and got into the boat, and throughout that night they caught nothing.
AMP
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
KJV
"And you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous."
NIV
Then you will be blessed (happy, fortunate, and to be envied), because they have no way of repaying you, and you will be recompensed at the resurrection of the just (upright).
AMP
And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
KJV
So you delivered them into the hands of their enemies, who oppressed them. But when they were oppressed they cried out to you. From heaven you heard them, and in your great compassion you gave them deliverers, who rescued them from the hand of their enemies.
NIV
Therefore You delivered them into the hand of their enemies, who distressed them. In the time of their suffering when they cried to You, You heard them from heaven, and according to Your abundant mercy You gave them deliverers, who saved them from their enemies.
AMP
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
KJV
Doom has come upon you, upon you who dwell in the land. The time has come! The day is near! There is panic, not joy, on the mountains.
NIV
Your turn (your doom) has come upon you, O inhabitant of the land; the time has come, the day is near, a day not of joyful shouting, but a day of tumult upon the mountains.
AMP
The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.
KJV
I will not look on you with pity; I will not spare you. I will surely repay you for your conduct and for the detestable practices among you. "Then you will know that I am the LORD.'"
NIV
And My eye will not spare you, neither will I have pity; but I will bring recompense for your evil ways upon you, while your abominations are in the midst of you [calling down punishment from a righteous God]; and you shall know (recognize, understand, and realize) that I am the Lord.
AMP
And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD.
KJV
As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
NIV
Then as you go with your accuser before a magistrate, on the way make a diligent effort to settle and be quit (free) of him, lest he drag you to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer put you in prison.
AMP
When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
KJV
Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, "May you never bear fruit again!" Immediately the tree withered.
NIV
And as He saw one single leafy fig tree above the roadside, He went to it but He found nothing but leaves on it [seeing that in the fig tree the fruit appears at the same time as the leaves]. And He said to it, Never again shall fruit grow on you! And the fig tree withered up at once.
AMP
And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
KJV