My mountain in the land and your wealth and all your treasures I will give away as plunder, together with your high places, because of sin throughout your country.
NIV
O [Jerusalem] My mountain in the field, I will give your wealth and all your treasures to the spoil and your high places for sin [as the price of your sin] throughout all your territory.
AMP
O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.
KJV
But when we cried out to the LORD, he heard our cry and sent an angel and brought us out of Egypt. "Now we are here at Kadesh, a town on the edge of your territory."
NIV
But when we cried to the Lord, He heard us and sent an angel and brought us forth out of Egypt. Now behold, we are in Kadesh, a city on your country's edge.
AMP
And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:
KJV
"Fields will be bought for silver, and deeds will be signed, sealed and witnessed in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem, in the towns of Judah and in the towns of the hill country, of the western foothills and of the Negev, because I will restore their fortunes, declares the LORD."
NIV
Men shall buy fields for money and shall sign deeds, seal them, and call witnesses in the land of Benjamin, in the places around Jerusalem, in the cities of Judah, in the cities of the hill country, in the cities of the lowland, and in the cities of the South (the Negeb), for I will cause them to be released from their exile, says the Lord.
AMP
Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal them, and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.
KJV
The territory of Manasseh extended from Asher to Mikmethath east of Shechem. The boundary ran southward from there to include the people living at En Tappuah.
NIV
The territory of Manasseh reached from Asher to Michmethah east of Shechem; and the border went along southward to the inhabitants of En-tappuah.
AMP
And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.
KJV
Let no yeast be found in your possession in all your land for seven days. Do not let any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until morning.
NIV
No leaven shall be seen with you in all your territory for seven days; nor shall any of the flesh which you sacrificed the first day at evening be left all night until the morning.
AMP
And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.
KJV
"Please let us pass through your country. We will not go through any field or vineyard, or drink water from any well. We will travel along the King's Highway and not turn to the right or to the left until we have passed through your territory."
NIV
Let us pass, I pray you, through your country. We will not pass through field or vineyard, or drink of the water of the wells. We will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand or to the left until we have passed your borders.
AMP
Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king's high way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
KJV