Out of the north he comes in golden splendor; God comes in awesome majesty.
NIV
Golden brightness and splendor come out of the north; [if men can scarcely look upon it, how much less upon the] terrible splendor and majesty God has upon Himself!
AMP
Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.
KJV
You are as beautiful as Tirzah, my darling, as lovely as Jerusalem, as majestic as troops with banners.
NIV
[He said] You are as beautiful as Tirzah [capital of the northern kingdom's first king], my love, and as comely as Jerusalem, [but you are] as terrible as a bannered host!
AMP
Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
KJV
You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
NIV
For You have been a stronghold for the poor, a stronghold for the needy in his distress, a shelter from the storm, a shade from the heat; for the blast of the ruthless ones is like a rainstorm against a wall.
AMP
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
KJV
"Now therefore, our God, the great God, mighty and awesome, who keeps his covenant of love, do not let all this hardship seem trifling in your eyes – the hardship that has come on us, on our kings and leaders, on our priests and prophets, on our ancestors and all your people, from the days of the kings of Assyria until today."
NIV
Now therefore, our God, the great, mighty, and terrible God, Who keeps covenant and mercy and loving-kindness, let not all the trouble and hardship seem little to You--the hardship that has come upon us, our kings, our princes, our priests, our prophets, our fathers, and on all Your people, since the time of the kings of Assyria to this day.
AMP
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
KJV
Which sends envoys by sea in papyrus boats over the water. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers.
NIV
That sends ambassadors by the Nile, even in vessels of papyrus upon the waters! Go, you swift messengers, to a nation tall and polished, to a people terrible from their beginning [feared and dreaded near and far], a nation strong and victorious, whose land the rivers divide!
AMP
That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!
KJV
But this is what the LORD says: "Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save."
NIV
For thus says the Lord: Even the captives of the mighty will be taken away, and the prey of the terrible will be delivered; for I will contend with him who contends with you, and I will give safety to your children and ease them.
AMP
But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
KJV
At that time gifts will be brought to the LORD Almighty from a people tall and smooth-skinned, from a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers – the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the LORD Almighty.
NIV
At that time shall a present be brought to the Lord of hosts from a people tall and polished, from a people terrible from their beginning and feared and dreaded near and far, a nation strong and victorious, whose land the rivers or great channels divide--to the place [of worship] of the Name of the Lord of hosts, to Mount Zion [in Jerusalem]. [Deut. 12:5; II Chron. 32:23; Isa. 16:1; 45:14; Zeph. 3:10.]AMP
In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
KJV
But the LORD is with me like a mighty warrior; so my persecutors will stumble and not prevail. They will fail and be thoroughly disgraced; their dishonor will never be forgotten.
NIV
But the Lord is with me as a mighty and terrible One; therefore my persecutors will stumble, and they will not overcome [me]. They will be utterly put to shame, for they will not deal wisely or prosper [in their schemes]; their eternal dishonor will never be forgotten.
AMP
But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten.
KJV