"None of us, my lord the king," said one of his officers, "but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom."
NIV
One of his servants said, None, my lord O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.
AMP
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
KJV
Then the king said to the woman, "Don't keep from me the answer to what I am going to ask you." "Let my lord the king speak," the woman said.
NIV
Then the king said to the woman, Hide not from me anything I ask you. And the woman said, Let my lord the king speak.
AMP
Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
KJV
But Moses said to the LORD, "If the Israelites will not listen to me, why would Pharaoh listen to me, since I speak with faltering lips?"
NIV
But Moses said to the Lord, Behold, [my own people] the Israelites have not listened to me; how then shall Pharaoh give heed to me, who am of deficient and impeded speech?
AMP
And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
KJV
Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember that I stood before you and spoke in their behalf to turn your wrath away from them.
NIV
Shall evil be recompensed for good? Yet they have dug a pit for my life. [Earnestly] remember that I stood before You to speak good for them, to turn away Your anger from them.
AMP
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.
KJV
We had previously suffered and been treated outrageously in Philippi, as you know, but with the help of our God we dared to tell you his gospel in the face of strong opposition.
NIV
But though we had already suffered and been outrageously treated at Philippi, as you know, yet in [the strength of] our God we summoned courage to proclaim to you unfalteringly the good news (the Gospel) with earnest contention and much conflict and great opposition.
AMP
But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
KJV
Paul answered, "I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city. Please let me speak to the people."
NIV
Paul answered, I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no insignificant or undistinguished city. I beg you, allow me to address the people.
AMP
But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
KJV
You know that when you were pagans, somehow or other you were influenced and led astray to mute idols.
NIV
You know that when you were heathen, you were led off after idols that could not speak [habitually] as impulse directed and whenever the occasion might arise.
AMP
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
KJV
Because Herod feared John and protected him, knowing him to be a righteous and holy man. When Herod heard John, he was greatly puzzled; yet he liked to listen to him.
NIV
For Herod had [a reverential] fear of John, knowing that he was a righteous and holy man, and [continually] kept him safe [under guard]. When he heard [John speak], he was much perplexed; and [yet] he heard him gladly.
AMP
For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
KJV
So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?
NIV
Therefore, if the whole church assembles and all of you speak in [unknown] tongues, and the ungifted and uninitiated or unbelievers come in, will they not say that you are demented?
AMP
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
KJV