See, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense clouds of smoke; his lips are full of wrath, and his tongue is a consuming fire.
NIV
Behold, the Name of the Lord comes from afar, burning with His anger, and in thick, rising smoke. His lips are full of indignation, and His tongue is like a consuming fire.
AMP
Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:
KJV
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
NIV
And the sanctuary was filled with smoke from the glory (the radiance, the splendor) of God and from His might and power, and no one was able to go into the sanctuary until the seven plagues (afflictions, calamities) of the seven angels were ended. [I Kings 8:10; Isa. 6:4; Ezek. 44:4.]AMP
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
KJV
But when the column of smoke began to rise from the city, the Benjamites turned and saw the smoke of the whole city going up into the sky.
NIV
But when the [signal] cloud began to rise out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and behold, the whole of the city went up in smoke to the heavens.
AMP
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
KJV
He is to put the incense on the fire before the LORD, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover above the tablets of the covenant law, so that he will not die.
NIV
And put the incense on the fire [in the censer] before the Lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon [the ark of] the Testimony, lest he die.
AMP
And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
KJV
The LORD will never be willing to forgive them; his wrath and zeal will burn against them. All the curses written in this book will fall on them, and the LORD will blot out their names from under heaven.
NIV
The Lord will not pardon him, but then the anger of the Lord and His jealousy will smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall settle on him; the Lord will blot out his very name from under the heavens.
AMP
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
KJV
But the wicked will perish: Though the LORD's enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.
NIV
But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs [that is consumed in smoke] and as the glory of the pastures. They shall vanish; like smoke shall they consume away.
AMP
But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
KJV
It will not be quenched night or day; its smoke will rise forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever pass through it again.
NIV
[The burning of Edom] shall not be quenched night or day; its smoke shall go up forever. From generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it forever and ever. [Rev. 19:3.]AMP
It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
KJV