Now the king of Aram had ordered his thirty-two chariot commanders, "Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel."
NIV
But the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, Fight neither with small nor great, but only with [Ahab] king of Israel.
AMP
But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
KJV
When they had stripped the land clean, I cried out, "Sovereign LORD, forgive! How can Jacob survive? He is so small!"
NIV
And when [the locusts] had finished eating the plants of the land, then I said, O Lord God, forgive, I pray You. How can Jacob stand? For he is so small!
AMP
And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
KJV
Saying, "When will the New Moon be over that we may sell grain, and the Sabbath be ended that we may market wheat?" – skimping on the measure, boosting the price and cheating with dishonest scales
NIV
Saying, When will the New Moon festival be past that we may sell grain? And the Sabbath that we may offer wheat for sale, making the ephah [measure] small and the shekel [measure] great and falsifying the scales by deceit
AMP
Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
KJV
Then Agrippa said to Paul, "Do you think that in such a short time you can persuade me to be a Christian?"
NIV
Then Agrippa said to Paul, You think it a small task to make a Christian of me [just offhand to induce me with little ado and persuasion, at very short notice].
AMP
Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
KJV
The next day the crowd that had stayed on the opposite shore of the lake realized that only one boat had been there, and that Jesus had not entered it with his disciples, but that they had gone away alone.
NIV
The next day the crowd [that still remained] standing on the other side of the sea realized that there had been only one small boat there, and that Jesus had not gone into it with His disciples, but that His disciples had gone away by themselves.
AMP
The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;
KJV