Look on me and answer, LORD my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death
NIV
Consider and answer me, O Lord my God; lighten the eyes [of my faith to behold Your face in the pitchlike darkness], lest I sleep the sleep of death
AMP
Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
KJV
Judah recognized them and said, "She is more righteous than I, since I wouldn't give her to my son Shelah." And he did not sleep with her again.
NIV
And Judah acknowledged them and said, She has been more righteous and just than I, because I did not give her to Shelah my son. And he did not cohabit with her again.
AMP
And Judah acknowledged them, and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
KJV
I will make her officials and wise counselors drunk, her governors, officers and warriors as well; they will sleep forever and not awake," declares the King, whose name is the LORD Almighty."
NIV
And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her commanders (deputies) and her mighty warriors; and they will sleep a perpetual sleep and not waken, says the King--the Lord of hosts is His name.
AMP
And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
KJV
And tightened it with the pin. Again she called to him, "Samson, the Philistines are upon you!" He awoke from his sleep and pulled up the pin and the loom, with the fabric.
NIV
And she did so and fastened it with the pin and said to him, The Philistines are upon you, Samson! And he awoke out of his sleep and went away with the pin of the [weaver's] beam and with the web.
AMP
And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
KJV
She called her household servants. "Look," she said to them, "this Hebrew has been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed."
NIV
She called to the men of her household and said to them, Behold, he [your master] has brought in a Hebrew to us to mock and insult us; he came in where I was to lie with me, and I screamed at the top of my voice.
AMP
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
KJV
But while they are aroused, I will set out a feast for them and make them drunk, so that they shout with laughter – then sleep forever and not awake," declares the LORD."
NIV
When the revelers are inflamed [with wine and lust during their drinking bouts], I will prepare them a feast [of My wrath] and make them drunk, that they may rejoice and fall asleep to a perpetual sleep and not waken, says the Lord.
AMP
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
KJV