But if a priest buys a slave with money, or if slaves are born in his household, they may eat his food.
NIV
But if a priest buys a slave with his money, the slave may eat of the holy thing, and he also who is born in the priest's house; they may eat of his food.
AMP
But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
KJV
When his master heard the story his wife told him, saying, "This is how your slave treated me," he burned with anger.
NIV
And when [Joseph's] master heard the words of his wife, saying to him, This is the way your servant treated me, his wrath was kindled.
AMP
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
KJV
You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.
NIV
You have not brought Me your sheep and goats for burnt offerings, or honored Me with your sacrifices. I have not required you to serve with an offering or treated you as a slave by demanding tribute or wearied you with offering incense.
AMP
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.
KJV
All nations will serve him and his son and his grandson until the time for his land comes; then many nations and great kings will subjugate him.
NIV
And all nations shall serve him and his son and his grandson until the [God-appointed] time [of punishment] of his own land comes; and then many nations and great kings shall make him their slave.
AMP
And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.
KJV
"Now then, please let your servant remain here as my lord's slave in place of the boy, and let the boy return with his brothers."
NIV
Now therefore, I pray you, let your servant remain instead of the youth [to be] a slave to my lord, and let the young man go home with his [half] brothers.
AMP
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
KJV
Everyone was to free their Hebrew slaves, both male and female; no one was to hold another Jew in bondage.
NIV
Every man should let his Hebrew slaves, male and female, go free, so that no one should make a slave of a Jew, his brother.
AMP
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.
KJV