When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations.
NIV
When I have brought them again from the peoples and gathered them out of their enemies' lands, and My justice and holiness are set apart and vindicated through them in the sight of many nations,
AMP
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
KJV
But you are less than nothing and you can do nothing; those who choose you are detestable.
NIV
Behold, you [idols] are nothing, and your work is nothing! The worshiper who chooses you is an abomination [extremely disgusting and shamefully vile in God's sight]. [I Cor. 8:4.]AMP
Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.
KJV
He did evil in the eyes of the LORD, as his father Manasseh had done. Amon worshiped and offered sacrifices to all the idols Manasseh had made.
NIV
But he did evil in the sight of the Lord, as did Manasseh his father; for Amon sacrificed to all the images which Manasseh his father had made, and served them
AMP
But he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
KJV
They are to be treated as hired workers from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly.
NIV
And as a servant hired year by year shall he deal with him; he shall not rule over him with harshness (severity, oppression) in your sight [make sure of that].
AMP
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
KJV
Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.
NIV
Why should the Gentile nations say, Where is their God? Let vengeance for the blood of Your servants which is poured out be known among the nations in our sight [not delaying until some future generation].
AMP
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
KJV
When that year was over, they came to him the following year and said, "We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone and our livestock belongs to you, there is nothing left for our lord except our bodies and our land."
NIV
When that year was ended, they came to [Joseph] the second year and said to him, We will not hide from my lord [the fact] that our money is spent; my lord also has our herds of livestock; there is nothing left in the sight of my lord but our bodies and our lands.
AMP
When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:
KJV