So they asked him, "What sign then will you give that we may see it and believe you? What will you do?"
NIV
Therefore they said to Him, What sign (miracle, wonderwork) will You perform then, so that we may see it and believe and rely on and adhere to You? What [supernatural] work have You [to show what You can do]?
AMP
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
KJV
If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
NIV
If I must boast, I will boast of the things that [show] my infirmity [of the things by which I am made weak and contemptible in the eyes of my opponents].
AMP
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
KJV
He will show no regard for the gods of his ancestors or for the one desired by women, nor will he regard any god, but will exalt himself above them all.
NIV
He shall not regard the gods of his fathers or Him [to Whom] women desire [to give birth--the Messiah] or any other god, for he shall magnify himself above all.
AMP
Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.
KJV
In order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus.
NIV
He did this that He might clearly demonstrate through the ages to come the immeasurable (limitless, surpassing) riches of His free grace (His unmerited favor) in [His] kindness and goodness of heart toward us in Christ Jesus.
AMP
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
KJV
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.
NIV
NOW THE Pharisees and Sadducees came up to Jesus, and they asked Him to show them a sign (spectacular miracle) from heaven [attesting His divine authority].
AMP
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
KJV
"Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations."
NIV
Behold, My Servant Whom I have chosen, My Beloved in and with Whom My soul is well pleased and has found its delight. I will put My Spirit upon Him, and He shall proclaim and show forth justice to the nations.
AMP
Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
KJV
"Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly."
NIV
You shall do no injustice in judging a case; you shall not be partial to the poor or show a preference for the mighty, but in righteousness and according to the merits of the case judge your neighbor.
AMP
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
KJV