"Yet when planted, it grows and becomes the largest of all garden plants, with such big branches that the birds can perch in its shade."
NIV
Yet after it is sown, it grows up and becomes the greatest of all garden herbs and puts out large branches, so that the birds of the air are able to make nests and dwell in its shade.
AMP
But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
KJV
People will dwell again in his shade; they will flourish like the grain, they will blossom like the vine – Israel's fame will be like the wine of Lebanon.
NIV
They that dwell under his shade shall return; they shall revive like the grain and blossom like the vine; the scent of it shall be like the wine of Lebanon.
AMP
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
KJV
You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
NIV
For You have been a stronghold for the poor, a stronghold for the needy in his distress, a shelter from the storm, a shade from the heat; for the blast of the ruthless ones is like a rainstorm against a wall.
AMP
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
KJV
Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land.
NIV
And each one of them shall be like a hiding place from the wind and a shelter from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land [to those who turn to them].
AMP
And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
KJV
Consider Assyria, once a cedar in Lebanon, with beautiful branches overshadowing the forest; it towered on high, its top above the thick foliage.
NIV
Behold, [I will liken you to] Assyria, a cedar in Lebanon, with fair branches and with forestlike shade and of high stature, with its top among the thick boughs [even among the clouds].
AMP
Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
KJV
Who go down to Egypt without consulting me; who look for help to Pharaoh's protection, to Egypt's shade for refuge.
NIV
Who set out to go down into Egypt, and have not asked Me--to flee to the stronghold of Pharaoh and to strengthen themselves in his strength and to trust in the shadow of Egypt!
AMP
That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
KJV
"Make up your mind," Moab says. "Render a decision. Make your shadow like night – at high noon. Hide the fugitives, do not betray the refugees."
NIV
[Say to the ruler] Give counsel, execute justice [for Moab, O king of Judah]; make your shade [over us] like night in the midst of noonday; hide the outcasts, betray not the fugitive to his pursuer.
AMP
Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.
KJV
But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.
NIV
Therefore shall the strength and protection of Pharaoh turn to your shame, and the refuge in the shadow of Egypt be to your humiliation and confusion.
AMP
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
KJV