John answered, "Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same."
NIV
And he replied to them, He who has two tunics (undergarments), let him share with him who has none; and he who has food, let him do it the same way.
AMP
He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
KJV
A prophecy: The word of the LORD concerning Israel. The LORD, who stretches out the heavens, who lays the foundation of the earth, and who forms the spirit in human beings, declares:
NIV
THE BURDEN or oracle (the thing to be lifted up) of the word of the Lord concerning Israel: Thus says the Lord, Who stretches out the heavens and lays the foundation of the earth and forms the spirit of man within him:
AMP
The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
KJV
This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it."
NIV
For thus said the Lord God, the Holy One of Israel: In returning [to Me] and resting [in Me] you shall be saved; in quietness and in [trusting] confidence shall be your strength. But you would not
AMP
For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
KJV
In which was written: "It is reported among the nations – and Geshem says it is true – that you and the Jews are plotting to revolt, and therefore you are building the wall. Moreover, according to these reports you are about to become their king"
NIV
In it was written: It is reported among the neighboring nations, and Gashmu says it, that you and the Jews plan to rebel; therefore you are building the wall, that you may be their king, according to the report.
AMP
Wherein was written, It is reported among the heathen, and Gashmu saith it, that thou and the Jews think to rebel: for which cause thou buildest the wall, that thou mayest be their king, according to these words.
KJV
This is what the LORD Almighty says: 'I will punish the Amalekites for what they did to Israel when they waylaid them as they came up from Egypt.
NIV
Thus says the Lord of hosts, I have considered and will punish what Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way when [Israel] came out of Egypt.
AMP
Thus saith the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt.
KJV
"The days are coming," declares the LORD, "when I will punish all who are circumcised only in the flesh – "
NIV
Behold, the days are coming, says the Lord, when I will punish all who though circumcised [outwardly, in the flesh] are still uncircumcised [in corresponding inward purity]--[Rom. 2:25-29.]AMP
Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;
KJV
"Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you people have brought to mind your guilt by your open rebellion, revealing your sins in all that you do – because you have done this, you will be taken captive."
NIV
Therefore thus says the Lord God: Because you have made your guilt and iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your doings your sins appear--because, I say, you have come to remembrance, you shall be taken with the [enemy's] hand.
AMP
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
KJV