"Therefore, this is what the LORD says: 'I am about to remove you from the face of the earth. This very year you are going to die, because you have preached rebellion against the LORD."
NIV
Therefore thus says the Lord: Behold, I will cast you from the face of the earth. This year you will die, because you have uttered and taught rebellion against the Lord.
AMP
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
KJV
""I have not sent them,' declares the LORD. 'They are prophesying lies in my name. Therefore, I will banish you and you will perish, both you and the prophets who prophesy to you.""
NIV
For I have not sent them, says the Lord; but they are prophesying falsely in My name. [It will only end when] I will drive you out to perish together with the [false] prophets who prophesy to you.
AMP
For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
KJV
"Therefore this is what the Sovereign LORD says: "Because you think you are wise, as wise as a god
NIV
Therefore thus says the Lord God: Because you have imagined your mind as the mind of God [having thoughts and purposes suitable only to God Himself], [Obad. 3.]AMP
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;
KJV
Half of the wood he burns in the fire; over it he prepares his meal, he roasts his meat and eats his fill. He also warms himself and says, "Ah! I am warm; I see the fire."
NIV
He burns part of the wood in the fire; with part of it he [cooks and] eats flesh, he roasts meat and is satisfied. Also he warms himself and says, Aha! I am warm, I have seen the fire!
AMP
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:
KJV
This is what the LORD says: "If those who do not deserve to drink the cup must drink it, why should you go unpunished? You will not go unpunished, but must drink it."
NIV
For thus says the Lord: Behold, they [Israel] whose rule was not to drink the cup [of wrath] shall assuredly drink--and are you to remain unpunished? You shall not go unpunished, but you shall surely drink. [Jer. 25:28, 29.]AMP
For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunken; and art thou he that shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink of it.
KJV
They will not need to gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons for fuel. And they will plunder those who plundered them and loot those who looted them, declares the Sovereign LORD.
NIV
So that My people shall take no firewood out of the field or cut down any out of the forests, for they shall make their fires of the weapons. And they shall despoil those who despoiled them and plunder those who plundered them, says the Lord God.
AMP
So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.
KJV
"Although I had him spread terror in the land of the living, Pharaoh and all his hordes will be laid among the uncircumcised, with those killed by the sword, declares the Sovereign LORD."
NIV
For I have put his and My terror in the land of the living, and he shall be laid in the midst of the uncircumcised (the heathen) with those slain by the sword, even Pharaoh and all his multitude, says the Lord God. [Isa. 19; Jer. 46; Zech. 14:18, 19.]AMP
For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with them that are slain with the sword, even Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
KJV