What can I say for you? With what can I compare you, Daughter Jerusalem? To what can I liken you, that I may comfort you, Virgin Daughter Zion? Your wound is as deep as the sea. Who can heal you?
NIV
What [example of suffering in the past] is sufficient for me to remind you for your [comfort]? To what shall I liken you, O Daughter of Jerusalem? With what shall I compare you, that I may comfort you, O Virgin Daughter of Zion? For your ruin is as measureless as the sea! Who can heal you? [Lam. 1:12; Dan. 9:12.]AMP
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?
KJV
What he did to the Egyptian army, to its horses and chariots, how he overwhelmed them with the waters of the Red Sea as they were pursuing you, and how the LORD brought lasting ruin on them.
NIV
And what He did to the army of Egypt, to their horses and chariots, how He made the waters of the Red Sea flow over them as they pursued you, and how the Lord has destroyed them to this day
AMP
And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;
KJV
Endless ruin has overtaken my enemies, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished.
NIV
The enemy have been cut off and have vanished in everlasting ruins, You have plucked up and overthrown their cities; the very memory of them has perished and vanished.
AMP
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
KJV
Many shepherds will ruin my vineyard and trample down my field; they will turn my pleasant field into a desolate wasteland.
NIV
Many shepherds [of an invading host] have destroyed My vineyard, they have trampled My portion underfoot; they have made My pleasant portion a desolate wilderness.
AMP
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
KJV
His children are far from safety, crushed in court without a defender.
NIV
His children are far from safety; [involved in their father's ruin] they are crushed in the [court of justice in the city's] gate, and there is no one to deliver them.
AMP
His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
KJV
They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the glory of his might
NIV
Such people will pay the penalty and suffer the punishment of everlasting ruin (destruction and perdition) and eternal exclusion and banishment from the presence of the Lord and from the glory of His power
AMP
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
KJV
And told Zeresh his wife and all his friends everything that had happened to him. His advisers and his wife Zeresh said to him, "Since Mordecai, before whom your downfall has started, is of Jewish origin, you cannot stand against him – you will surely come to ruin!"
NIV
And Haman recounted to Zeresh his wife and all his friends everything that had happened to him. Then his wise men and Zeresh his wife said to him, If Mordecai, before whom you have begun to fall, is of the offspring of the Jews, you cannot prevail against him, but shall surely fall before him.
AMP
And Haman told Zeresh his wife and all his friends every thing that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai be of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him.
KJV
"I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by."
NIV
Moreover, I will make you a desolation and a reproach among the nations that are round about you and in the sight of all who pass by. [Lev. 26:31, 32; Neh. 2:17.]AMP
Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
KJV