And whenever Moses went out to the tent, all the people rose and stood at the entrances to their tents, watching Moses until he entered the tent.
NIV
When Moses went out to the tent of meeting, all the people rose and stood, every man at his tent door, and looked after Moses until he had gone into the tent.
AMP
And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
KJV
Now Gaal son of Ebed had gone out and was standing at the entrance of the city gate just as Abimelek and his troops came out from their hiding place.
NIV
And Gaal son of Ebed came out and stood in the entrance of the city's gate. Then Abimelech and the men with him rose up from ambush.
AMP
And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait.
KJV
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, "Send me on my way to my master."
NIV
Then they ate and drank, he and the men who were with him, and stayed there all night. And in the morning they arose, and he said. Send me away to my master.
AMP
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
KJV
They removed the altars in Jerusalem and cleared away the incense altars and threw them into the Kidron Valley.
NIV
They rose up and took away the altars [to idols] that were in Jerusalem, and all the altars and utensils for incense [to the gods] they took away and threw into the Kidron Valley [dumping place for the ashes of such abominations].
AMP
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
KJV
So he took his troops, divided them into three companies and set an ambush in the fields. When he saw the people coming out of the city, he rose to attack them.
NIV
He took his men and divided them into three companies and laid in wait in the field; and he looked and behold, the people were coming out of the city. And he rose up against them and smote them.
AMP
And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
KJV
So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines, and the Philistines went up to Jezreel.
NIV
So David and his men rose up early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel [to fight against Israel].
AMP
So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
KJV
Who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from violent people you rescued me.
NIV
Who brought me out from my enemies. You also lifted me up above those who rose up against me; You delivered me from the violent man.
AMP
And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
KJV