And say to her: 'This is what the LORD says: I am against you. I will draw my sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.
NIV
And say to the land of Israel, Thus says the Lord: Behold, I am against you and will draw forth My sword out of its sheath and will cut off from you both the righteous and the wicked.
AMP
And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
KJV
Those who with a word make someone out to be guilty, who ensnare the defender in court and with false testimony deprive the innocent of justice.
NIV
Those who make a man an offender and bring condemnation upon him with a word, and lay a trap for him who upholds justice at the city gate, and thrust aside the innocent and truly righteous with an empty plea.
AMP
That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
KJV
"So Job opens his mouth with empty talk; without knowledge he multiplies words."
NIV
Job uselessly opens his mouth and multiplies words without knowledge [drawing the worthless conclusion that the righteous have no more advantage than the wicked].
AMP
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
KJV
Let a righteous man strike me – that is a kindness; let him rebuke me – that is oil on my head. My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
NIV
Let the righteous man smite and correct me--it is a kindness. Oil so choice let not my head refuse or discourage; for even in their evils or calamities shall my prayer continue. [Prov. 9:8; 19:25; 25:12; Gal. 6:1.]AMP
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
KJV
How much less, then, will he listen when you say that you do not see him, that your case is before him and you must wait for him
NIV
How much less when [missing His righteous judgment on earth] you say that you do not see Him, that your cause is before Him, and you are waiting for Him!
AMP
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
KJV