Ahimaaz son of Zadok again said to Joab, "Come what may, please let me run behind the Cushite." But Joab replied, "My son, why do you want to go? You don't have any news that will bring you a reward."
NIV
Then said Ahimaaz son of Zadok again to Joab, But anyhow, let me, I pray you, also run after the Cushite. Joab said, Why should you run, my son, seeing you will have no reward, for you have not sufficient tidings?
AMP
Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?
KJV
According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.
NIV
And with them by their generations according to their fathers' houses were units of the army for war, 36,000, for they had many wives and children [with them].
AMP
And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.
KJV
A copy of the text of the edict was to be issued as law in every province and made known to the people of every nationality so that the Jews would be ready on that day to avenge themselves on their enemies.
NIV
A copy of the writing was to be issued as a decree in every province and as a proclamation to all peoples, and the Jews should be ready on that day to avenge themselves upon their enemies.
AMP
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
KJV
The men of Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh crossed over, ready for battle, in front of the Israelites, as Moses had directed them.
NIV
And the sons of Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh passed over armed before the [other] Israelites, as Moses had bidden them
AMP
And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
KJV
They rose about daybreak, and Samuel called to Saul on the roof, "Get ready, and I will send you on your way." When Saul got ready, he and Samuel went outside together.
NIV
They arose early and about dawn Samuel called Saul [who was sleeping] on the top of the house, saying, Get up, that I may send you on your way. Saul arose, and both he and Samuel went out on the street.
AMP
And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
KJV
The angel of the LORD replied, "Even though you detain me, I will not eat any of your food. But if you prepare a burnt offering, offer it to the LORD." (Manoah did not realize that it was the angel of the LORD.)
NIV
And the Angel of the Lord said to Manoah, Though you detain me, I will not eat of your food, but if you make ready a burnt offering, offer it to the Lord. For Manoah did not know that he was the Angel of the Lord.
AMP
And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.
KJV
Draw water for the siege, strengthen your defenses! Work the clay, tread the mortar, repair the brickwork!
NIV
Draw for yourself the water [necessary] for a [long continued] siege, make strong your fortresses! Go down into the clay pits and trample the mortar; make ready the brickkiln [to burn bricks for the bulwarks]!
AMP
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.
KJV
For look, the wicked bend their bows; they set their arrows against the strings to shoot from the shadows at the upright in heart.
NIV
For see, the wicked are bending the bow; they make ready their arrow upon the string, that they [furtively] in darkness may shoot at the upright in heart.
AMP
For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
KJV