Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols.
NIV
But I have this against you: that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess [claiming to be inspired], and who is teaching and leading astray my servants and beguiling them into practicing sexual vice and eating food sacrificed to idols. [I Kings 16:31; II Kings 9:22, 30.]AMP
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
KJV
Hilkiah the priest, Ahikam, Akbor, Shaphan and Asaiah went to speak to the prophet Huldah, who was the wife of Shallum son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem, in the New Quarter.
NIV
So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe--now she dwelt in Jerusalem, in the Second Quarter--and they talked with her.
AMP
So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her.
KJV
A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah." Jesus then left them and went away."
NIV
A wicked and morally unfaithful generation craves a sign, but no sign shall be given to it except the sign of the prophet Jonah. Then He left them and went away. [Jonah 3:4, 5.]AMP
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
KJV
In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berekiah, the son of Iddo:
NIV
IN THE eighth month, in the second year [of the reign] of Darius, came the word of the Lord to Zechariah son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying, [Ezra 5:1.]AMP
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
KJV
Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will go searching for a vision from the prophet, priestly instruction in the law will cease, the counsel of the elders will come to an end.
NIV
Calamity shall come upon calamity and rumor shall be upon rumor, and they shall seek a vision of the prophet; and the law and instruction shall cease from the [distracted] priest and counsel from the [dismayed] elders. [Ps. 74:9; Lam. 2:9.]AMP
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
KJV
And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him
NIV
And you, little one, shall be called a prophet of the Most High; for you shall go on before the face of the Lord to make ready His ways, [Isa. 40:3; Mal. 4:5.]AMP
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
KJV
"What things?" he asked. "About Jesus of Nazareth," they replied. "He was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people."
NIV
And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
KJV
"I tell you, among those born of women there is no one greater than John; yet the one who is least in the kingdom of God is greater than he."
NIV
I tell you, among those born of women there is no one greater than John; but he that is inferior [to the other citizens] in the kingdom of God is greater [in incomparable privilege] than he.
AMP
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
KJV
"When these people, or a prophet or a priest, ask you, 'What is the message from the LORD?' say to them, 'What message? I will forsake you, declares the LORD.'"
NIV
And when these people, or a prophet or a priest, ask you, What is the burden of the Lord [the thing to be lifted up now]? then you shall say to them, What burden [indeed]! [You are the burden!] And I will disburden Myself of you and I will cast you off, says the Lord.
AMP
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
KJV