No one else dared join them, even though they were highly regarded by the people.
NIV
And none of those who were not of their number dared to join and associate with them, but the people held them in high regard and praised and made much of them.
AMP
And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
KJV
They were all filled with awe and praised God. "A great prophet has appeared among us," they said. "God has come to help his people."
NIV
Profound and reverent fear seized them all, and they began to recognize God and praise and give thanks, saying, A great Prophet has appeared among us! And God has visited His people [in order to help and care for and provide for them]!
AMP
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.
KJV
Then too, I saw the wicked buried – those who used to come and go from the holy place and receive praise in the city where they did this. This too is meaningless.
NIV
And so I saw the wicked buried--those who had come and gone out of the holy place [but did not thereby escape their doom], and they are [praised and] forgotten in the city where they had done such things. This also is vanity (emptiness, falsity, vainglory, and futility)!
AMP
And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.
KJV
He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, "We have never seen anything like this!"
NIV
And he arose at once and picked up the sleeping pad or mat and went out before them all, so that they were all amazed and recognized and praised and thanked God, saying, We have never seen anything like this before!
AMP
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
KJV
Those who went ahead and those who followed shouted, "Hosanna!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!"
NIV
And those who went before and those who followed cried out [with a cry of happiness], Hosanna! [Be graciously inclined and propitious to Him!]Praised and blessed is He Who comes in the name of the Lord! [Ps. 118:26.]AMP
And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
KJV