Dear children, do not let anyone lead you astray. The one who does what is right is righteous, just as he is righteous.
NIV
Boys (lads), let no one deceive and lead you astray. He who practices righteousness [who is upright, conforming to the divine will in purpose, thought, and action, living a consistently conscientious life] is righteous, even as He is righteous.
AMP
Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.
KJV
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
NIV
For wherever there is jealousy (envy) and contention (rivalry and selfish ambition), there will also be confusion (unrest, disharmony, rebellion) and all sorts of evil and vile practices.
AMP
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
KJV
Outside are the dogs, those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood.
NIV
[But] without are the dogs and those who practice sorceries (magic arts) and impurity [the lewd, adulterers] and the murderers and idolaters and everyone who loves and deals in falsehood (untruth, error, deception, cheating).
AMP
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
KJV
I will not look on you with pity; I will not spare you. I will surely repay you for your conduct and for the detestable practices among you. "Then you will know that I am the LORD.'"
NIV
And My eye will not spare you, neither will I have pity; but I will bring recompense for your evil ways upon you, while your abominations are in the midst of you [calling down punishment from a righteous God]; and you shall know (recognize, understand, and realize) that I am the Lord.
AMP
And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD.
KJV
The end is now upon you, and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
NIV
Now is the end upon you, and I will send My anger upon you and will judge you according to your ways and will bring upon you retribution for all your abominations.
AMP
Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
KJV
No one who lives in him keeps on sinning. No one who continues to sin has either seen him or known him.
NIV
No one who abides in Him [who lives and remains in communion with and in obedience to Him--deliberately, knowingly, and habitually] commits (practices) sin. No one who [habitually] sins has either seen or known Him [recognized, perceived, or understood Him, or has had an experiential acquaintance with Him].
AMP
Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.
KJV
He did evil in the eyes of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.
NIV
He [Hezekiah's son] did evil in the sight of the Lord, after the [idolatrous] practices of the [heathen] nations whom the Lord cast out before the Israelites.
AMP
And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
KJV
You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.
NIV
You shall not do as was done in the land of Egypt in which you dwelt, nor shall you do as is done in the land of Canaan to which I am bringing you; neither shall you walk in their statutes.
AMP
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
KJV