Offer hospitality to one another without grumbling.
NIV
Practice hospitality to one another (those of the household of faith). [Be hospitable, be a lover of strangers, with brotherly affection for the unknown guests, the foreigners, the poor, and all others who come your way who are of Christ's body.] And [in each instance] do it ungrudgingly (cordially and graciously, without complaining but as representing Him).
AMP
Use hospitality one to another without grudging.
KJV
Outside are the dogs, those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood.
NIV
[But] without are the dogs and those who practice sorceries (magic arts) and impurity [the lewd, adulterers] and the murderers and idolaters and everyone who loves and deals in falsehood (untruth, error, deception, cheating).
AMP
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
KJV
Nevertheless, I have a few things against you: There are some among you who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to entice the Israelites to sin so that they ate food sacrificed to idols and committed sexual immorality.
NIV
Nevertheless, I have a few things against you: you have some people there who are clinging to the teaching of Balaam, who taught Balak to set a trap and a stumbling block before the sons of Israel, [to entice them] to eat food that had been sacrificed to idols and to practice lewdness [giving themselves up to sexual vice]. [Num. 25:1, 2; 31:16.]AMP
But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
KJV
"Why do your disciples break the tradition of the elders? They don't wash their hands before they eat!"
NIV
Why do Your disciples transgress and violate the rules handed down by the elders of the past? For they do not practice [ceremonially] washing their hands before they eat.
AMP
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
KJV
We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
NIV
In order that you may not grow disinterested and become [spiritual] sluggards, but imitators, behaving as do those who through faith (by their leaning of the entire personality on God in Christ in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness) and by practice of patient endurance and waiting are [now] inheriting the promises.
AMP
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
KJV
"For the eyes of the Lord are on the righteous and his ears are attentive to their prayer, but the face of the Lord is against those who do evil."
NIV
For the eyes of the Lord are upon the righteous (those who are upright and in right standing with God), and His ears are attentive to their prayer. But the face of the Lord is against those who practice evil [to oppose them, to frustrate, and defeat them]. [Ps. 34:12-16.]AMP
For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.
KJV
"Do not eat any meat with the blood still in it. "Do not practice divination or seek omens.
NIV
You shall not eat anything with the blood; neither shall you use magic, omens, or witchcraft [or predict events by horoscope or signs and lucky days].
AMP
Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
KJV
Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me – put it into practice. And the God of peace will be with you.
NIV
Practice what you have learned and received and heard and seen in me, and model your way of living on it, and the God of peace (of untroubled, undisturbed well-being) will be with you.
AMP
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
KJV