Break down their altars, smash their sacred stones and burn their Asherah poles in the fire; cut down the idols of their gods and wipe out their names from those places.
NIV
You shall break down their altars and dash in pieces their pillars and burn their Asherim with fire; you shall hew down the graven images of their gods and destroy their name out of that place.
AMP
And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
KJV
At sunset Joshua gave the order and they took them down from the poles and threw them into the cave where they had been hiding. At the mouth of the cave they placed large rocks, which are there to this day.
NIV
At sunset Joshua ordered and they took the bodies down from the trees and cast them into the cave where the kings had hidden and laid great stones on the cave's mouth, which remain to this very day.
AMP
And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day.
KJV
These poles were so long that their ends could be seen from the Holy Place in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are still there today.
NIV
The poles were so long that the ends of them were seen from the Holy Place before the Holy of Holies, but they were not seen outside; they are there to this day.
AMP
And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.
KJV
This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire.
NIV
But thus shall you deal with them: you shall break down their altars and dash in pieces their pillars and hew down their Asherim [symbols of the goddess Asherah] and burn their graven images with fire.
AMP
But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
KJV
"Over the gold altar they are to spread a blue cloth and cover that with the durable leather and put the poles in place."
NIV
And upon the golden [incense] altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of dolphin or porpoise skin, and shall put in place its poles [for carrying].
AMP
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
KJV
And when the report was investigated and found to be true, the two officials were impaled on poles. All this was recorded in the book of the annals in the presence of the king.
NIV
When it was investigated and found to be true, both men were hanged on the gallows. And it was recorded in the Book of the Chronicles in the king's presence.
AMP
And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
KJV
Then they are to place on it all the utensils used for ministering at the altar, including the firepans, meat forks, shovels and sprinkling bowls. Over it they are to spread a covering of the durable leather and put the poles in place.
NIV
And they shall put upon it all its vessels and utensils with which they minister there, the firepans, the fleshhooks or forks, the shovels, the basins, and all the vessels and utensils of the altar, and they shall spread over it all a covering of dolphin or porpoise skin, and shall put in its poles [for carrying].
AMP
And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, even the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basons, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.
KJV
"If it pleases the king," Esther answered, "give the Jews in Susa permission to carry out this day's edict tomorrow also, and let Haman's ten sons be impaled on poles."
NIV
Then said Esther, If it pleases the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do tomorrow also according to this day's decree, and let [the dead bodies of] Haman's ten sons be hanged on the gallows. [Esth. 9:10.]AMP
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
KJV