And receive from him anything we ask, because we keep his commands and do what pleases him.
NIV
And we receive from Him whatever we ask, because we [watchfully] obey His orders [observe His suggestions and injunctions, follow His plan for us] and [habitually] practice what is pleasing to Him.
AMP
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
KJV
Then Moses took them from their hands and burned them on the altar on top of the burnt offering as an ordination offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD.
NIV
Then Moses took these things from their hands and burned them on the altar with the burnt offering as an ordination offering, for a sweet and satisfying fragrance, an offering made by fire to the Lord.
AMP
And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were consecrations for a sweet savour: it is an offering made by fire unto the LORD.
KJV
"If it pleases the king," she said, "and if he regards me with favor and thinks it the right thing to do, and if he is pleased with me, let an order be written overruling the dispatches that Haman son of Hammedatha, the Agagite, devised and wrote to destroy the Jews in all the king's provinces."
NIV
And she said, If it pleases the king and if I have found favor in his sight and the thing seems right before the king and I am pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman son of Hammedatha, the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces.
AMP
And said, If it please the king, and if I have favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces:
KJV
And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.
NIV
Do not forget or neglect to do kindness and good, to be generous and distribute and contribute to the needy [of the church as embodiment and proof of fellowship], for such sacrifices are pleasing to God.
AMP
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
KJV
So we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it.
NIV
Therefore, whether we are at home [on earth away from Him] or away from home [and with Him], we are constantly ambitious and strive earnestly to be pleasing to Him.
AMP
Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.
KJV
"What do I care about incense from Sheba or sweet calamus from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please me."
NIV
To what purpose does frankincense come to Me from Sheba [in southwestern Arabia] and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, nor are your sacrifices sweet or pleasing to Me.
AMP
To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
KJV
They will not pour out wine offerings to the LORD, nor will their sacrifices please him. Such sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat them will be unclean. This food will be for themselves; it will not come into the temple of the LORD.
NIV
They shall not pour out wine offerings to the Lord, neither shall they be pleasing to Him. Their sacrifices shall be to them as the bread of mourners; all who eat of them shall be defiled, for their bread shall be [only] for their appetite; it shall not come into the house of the Lord [to be offered first to Him].
AMP
They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
KJV
On the first day you are to take branches from luxuriant trees – from palms, willows and other leafy trees – and rejoice before the LORD your God for seven days.
NIV
And on the first day you shall take the fruit of pleasing trees [and make booths of them], branches of palm trees, and boughs of thick (leafy) trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.
AMP
And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
KJV
How delightful is your love, my sister, my bride! How much more pleasing is your love than wine, and the fragrance of your perfume more than any spice!
NIV
How beautiful is your love, my sister, my [promised] bride! How much better is your love than wine! And the fragrance of your ointments than all spices! [John 15:9; Rom. 8:35.]AMP
How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
KJV