When he returned, he said to his father and mother, "I have seen a Philistine woman in Timnah; now get her for me as my wife."
NIV
And he came up and told his father and mother, I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah; now get her for me as my wife.
AMP
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
KJV
As Saul watched David going out to meet the Philistine, he said to Abner, commander of the army, "Abner, whose son is that young man?" Abner replied, "As surely as you live, Your Majesty, I don't know."
NIV
When Saul saw David go out against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As your soul lives, O king, I cannot tell.
AMP
And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.
KJV
Reaching into his bag and taking out a stone, he slung it and struck the Philistine on the forehead. The stone sank into his forehead, and he fell facedown on the ground.
NIV
David put his hand into his bag and took out a stone and slung it, and it struck the Philistine, sinking into his forehead, and he fell on his face to the earth.
AMP
And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
KJV
So he pretended to be insane in their presence; and while he was in their hands he acted like a madman, making marks on the doors of the gate and letting saliva run down his beard.
NIV
And he changed his behavior before them, and pretended to be insane in their [Philistine] hands, and scribbled on the gate doors, and drooled on his beard.
AMP
And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
KJV
So the three mighty warriors broke through the Philistine lines, drew water from the well near the gate of Bethlehem and carried it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out before the LORD.
NIV
And the three mighty men broke through the army of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem by the gate and brought it to David. But he would not drink it, but poured it out to the Lord.
AMP
And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
KJV
So David triumphed over the Philistine with a sling and a stone; without a sword in his hand he struck down the Philistine and killed him.
NIV
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and struck down the Philistine and slew him. But no sword was in David's hand.
AMP
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.
KJV