And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginning
NIV
And I will appoint a place for My people Israel and will plant them, that they may dwell in a place of their own and be moved no more. And wicked men shall afflict them no more, as formerly
AMP
Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,
KJV
And is well known for her good deeds, such as bringing up children, showing hospitality, washing the feet of the Lord's people, helping those in trouble and devoting herself to all kinds of good deeds.
NIV
And she must have a reputation for good deeds, as one who has brought up children, who has practiced hospitality to strangers [of the brotherhood], washed the feet of the saints, helped to relieve the distressed, [and] devoted herself diligently to doing good in every way.
AMP
Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
KJV
And I charged your judges at that time: Hear the disputes between your people and judge fairly, whether the case is between two Israelites or between an Israelite and a foreigner residing among you.
NIV
And I charged your judges at that time: Hear the cases between your brethren and judge righteously between a man and his brother or the stranger or sojourner who is with him.
AMP
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
KJV
Our people must learn to devote themselves to doing what is good, in order to provide for urgent needs and not live unproductive lives.
NIV
And let our own [people really] learn to apply themselves to good deeds (to honest labor and honorable employment), so that they may be able to meet necessary demands whenever the occasion may require and not be living idle and uncultivated and unfruitful lives.
AMP
And let our's also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
KJV
Joshua told the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do amazing things among you."
NIV
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves [that is, separate yourselves for a special holy purpose], for tomorrow the Lord will do wonders among you.
AMP
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
KJV