Then Samuel said, "Bring me Agag king of the Amalekites." Agag came to him in chains. And he thought, "Surely the bitterness of death is past."
NIV
Then Samuel said, Bring here to me Agag king of the Amalekites. And Agag came to him cheerfully. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
AMP
Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
KJV
"If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If only you would set me a time and then remember me!"
NIV
Oh, that You would hide me in Sheol (the unseen state), that You would conceal me until Your wrath is past, that You would set a definite time and then remember me earnestly [and imprint me on your heart]!
AMP
O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
KJV
I will open my mouth with a parable; I will teach you lessons from the past –
NIV
I will open my mouth in a parable (in instruction by numerous examples); I will utter dark sayings of old [that hide important truth]--[Matt. 13:34, 35.]AMP
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
KJV
Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.
NIV
Come, my people, enter your chambers and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the [Lord's] wrath is past.
AMP
Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.
KJV
Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.
NIV
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in years; it had ceased to be with Sarah as with [young] women. [She was past the age of childbearing].
AMP
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
KJV
When the voice had spoken, they found that Jesus was alone. The disciples kept this to themselves and did not tell anyone at that time what they had seen.
NIV
And when the voice had died away, Jesus was found there alone. And they kept still, and told no one at that time any of these things that they had seen.
AMP
And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
KJV