The LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
NIV
You shall be visited and delivered by the Lord of hosts with thunder and earthquake and great noise, with whirlwind and tempest and the flame of a devouring fire.
AMP
Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
KJV
And I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice was like the roar of rushing waters, and the land was radiant with his glory.
NIV
And behold, the glory of the God of Israel came from the east and His voice was like the sound of many waters, and the earth shone with His glory. [Rev. 1:15; 14:2.]AMP
And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.
KJV
Listen, a noise on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations massing together! The LORD Almighty is mustering an army for war.
NIV
Hark, the uproar of a multitude in the mountains, like that of a great people! The noise of the tumult of the kingdoms of the nations gathering together! The Lord of hosts is mustering the host for the battle.
AMP
The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
KJV
This is what the LORD says to me: "As a lion growls, a great lion over its prey – and though a whole band of shepherds is called together against it, it is not frightened by their shouts or disturbed by their clamor – so the LORD Almighty will come down to do battle on Mount Zion and on its heights."
NIV
For the Lord has said to me, As the lion or the young lion growls over his prey--and though a large band of shepherds is called out against him, he will not be terrified at their voice or daunted at their noise--so the Lord of hosts will come down to fight upon Mount Zion and upon its hills.
AMP
For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
KJV
And like the heat of the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.
NIV
As the heat in a dry land [is reduced by the shadow of a cloud, so] You will bring down the noise of aliens [exultant over their enemies]; and as the heat is brought low by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless ones is brought low.
AMP
Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
KJV
Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit; whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. The floodgates of the heavens are opened, the foundations of the earth shake.
NIV
And he who flees at the noise of the terror will fall into the pit; and he who comes up out of the pit will be caught in the snare. For the windows of the heavens are opened [as in the deluge], and the foundations of the earth tremble and shake.
AMP
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
KJV
Woe to the many nations that rage – they rage like the raging sea! Woe to the peoples who roar – they roar like the roaring of great waters!
NIV
Hark, the uproar of a multitude of peoples! They roar and thunder like the noise of the seas! Ah, the roar of nations! They roar like the roaring of rushing and mighty waters!
AMP
Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
KJV