"Tell the people that men and women alike are to ask their neighbors for articles of silver and gold."
NIV
Speak now in the hearing of the people, and let every man solicit and ask of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver and jewels of gold.
AMP
Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver and jewels of gold.
KJV
So the Israelites who had returned from the exile ate it, together with all who had separated themselves from the unclean practices of their Gentile neighbors in order to seek the LORD, the God of Israel.
NIV
It was eaten by the Israelites who had returned from exile and by all who had joined them and separated themselves from the pollutions of the peoples of the land to seek the Lord, the God of Israel.
AMP
And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
KJV
"For I will no longer have pity on the people of the land," declares the LORD. "I will give everyone into the hands of their neighbors and their king. They will devastate the land, and I will not rescue them from their hands."
NIV
For I will no more pity or spare the inhabitants of the land, says the Lord; but behold, I will deliver every man into his neighbor's hand and into the hand of his [foreign] king. And [the enemy] shall lay waste the land, and I will not deliver [the people] out of the hand [of the foreign oppressor].
AMP
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
KJV
Therefore this is what the LORD says: "I will put obstacles before this people. Parents and children alike will stumble over them; neighbors and friends will perish."
NIV
Therefore thus says the Lord: Behold, I will lay stumbling blocks before this people. And the fathers and the sons together will stumble against them; the neighbor and his friend will perish.
AMP
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
KJV
You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel. Then you will know that I am the LORD.
NIV
You shall fall by the sword; I will judge and punish you [before your neighbors] at the border or outside the land of Israel, and you shall know (understand and realize) that I am the Lord.
AMP
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.
KJV
Three days after they made the treaty with the Gibeonites, the Israelites heard that they were neighbors, living near them.
NIV
Then three days after they had made a covenant with [the strangers, the Israelites] heard that they were their neighbors and that they dwelt among them.
AMP
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
KJV