I made the nations tremble at the sound of its fall when I brought it down to the realm of the dead to be with those who go down to the pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, the well-watered trees, were consoled in the earth below.
NIV
I will make the nations quake at the sound of its fall when I cast it down to Sheol with those who descend into the pit, and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all [the trees] that drink water, will be comforted in the netherworld [at Assyria's downfall].
AMP
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
KJV
Among those nations you will find no repose, no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you an anxious mind, eyes weary with longing, and a despairing heart.
NIV
And among these nations you shall find no ease and there shall be no rest for the sole of your foot; but the Lord will give you there a trembling heart, failing of eyes [from disappointment of hope], fainting of mind, and languishing of spirit.
AMP
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
KJV
King David dedicated these articles to the LORD, as he had done with the silver and gold he had taken from all these nations: Edom and Moab, the Ammonites and the Philistines, and Amalek.
NIV
King David dedicated them also to the Lord, with the silver and the gold he brought from all these nations: Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and the Amalekites.
AMP
Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all these nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
KJV
On the great waters came the grain of the Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre, and she became the marketplace of the nations.
NIV
And were on great waters. The seed or grain of the Shihor, the harvest [due to the overflow] of the Nile River, was [Tyre's] revenue, and she became the merchandise of the nations.
AMP
And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.
KJV
The LORD your God himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will take possession of their land. Joshua also will cross over ahead of you, as the LORD said.
NIV
The Lord your God will Himself go over before you, and He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. And Joshua shall go over before you, as the Lord has said.
AMP
The LORD thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said.
KJV
I will drive out nations before you and enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up three times each year to appear before the LORD your God.
NIV
For I will cast out the nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire [and molest] your land when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.
AMP
For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.
KJV