He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.
NIV
And Moses put upon Aaron the breastplate; also he put in the breastplate the Urim and the Thummim [articles upon which the high priest put his hand when seeking the divine will concerning the nation].
AMP
And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
KJV
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that hail will fall all over Egypt – on people and animals and on everything growing in the fields of Egypt."
NIV
The Lord said to Moses, Stretch forth your hand toward the heavens, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man and beast, and upon all the vegetation of the field, throughout the land of Egypt.
AMP
And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
KJV
These are the words Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan – that is, in the Arabah – opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab.
NIV
THESE ARE the words which Moses spoke to all Israel [still] on the [east] side of the Jordan [River] in the wilderness, in the Arabah [the deep valley running north and south from the eastern arm of the Red Sea to beyond the Dead Sea], over near Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
AMP
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
KJV
One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.
NIV
One day, after Moses was grown, it happened that he went out to his brethren and looked at their burdens; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of [Moses'] brethren.
AMP
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
KJV
Now about the dead rising – have you not read in the Book of Moses, in the account of the burning bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?
NIV
But concerning the dead being raised--have you not read in the book of Moses, [in the passage] about the [burning] bush, how God said to him, I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob? [Exod. 3:2-6.]AMP
And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
KJV
And the LORD did what Moses asked. The flies left Pharaoh and his officials and his people; not a fly remained.
NIV
And the Lord did as Moses had spoken: He removed the swarms [of attacking gadflies] from Pharaoh, from his servants, and his people; there remained not one.
AMP
And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.
KJV