This is the one who came by water and blood – Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
NIV
This is He Who came by (with) water and blood [His baptism and His death], Jesus Christ (the Messiah)--not by (in) the water only, but by (in) the water and the blood. And it is the [Holy] Spirit Who bears witness, because the [Holy] Spirit is the Truth.
AMP
This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
KJV
And they began to accuse him, saying, "We have found this man subverting our nation. He opposes payment of taxes to Caesar and claims to be Messiah, a king."
NIV
And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
KJV
Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him."
NIV
Let the Christ (the Messiah), the King of Israel, come down now from the cross, that we may see [it] and trust in and rely on Him and adhere to Him! Those who were crucified with Him also reviled and reproached Him [speaking abusively, harshly, and insolently].
AMP
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
KJV
Paul, Silas and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace and peace to you.
NIV
PAUL, SILVANUS (Silas), and Timothy, to the assembly (church) of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ (the Messiah): Grace (spiritual blessing and divine favor) to you and [heart] peace.
AMP
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
KJV
When she and the members of her household were baptized, she invited us to her home. "If you consider me a believer in the Lord," she said, "come and stay at my house." And she persuaded us.
NIV
And when she was baptized along with her household, she earnestly entreated us, saying, If in your opinion I am one really convinced [that Jesus is the Messiah and the Author of salvation] and that I will be faithful to the Lord, come to my house and stay. And she induced us [to do it].
AMP
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.
KJV
The people stood watching, and the rulers even sneered at him. They said, "He saved others; let him save himself if he is God's Messiah, the Chosen One."
NIV
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
KJV
For, "Who has known the mind of the Lord so as to instruct him?" But we have the mind of Christ.
NIV
For who has known or understood the mind (the counsels and purposes) of the Lord so as to guide and instruct Him and give Him knowledge? But we have the mind of Christ (the Messiah) and do hold the thoughts (feelings and purposes) of His heart. [Isa. 40:13.]AMP
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
KJV
He was given authority, glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will never be destroyed.
NIV
And there was given Him [the Messiah] dominion and glory and kingdom, that all peoples, nations, and languages should serve Him. His dominion is an everlasting dominion which shall not pass away, and His kingdom is one which shall not be destroyed. [Rev. 5:1-10.]AMP
And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
KJV
For God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.
NIV
For God has not appointed us to [incur His] wrath [He did not select us to condemn us], but [that we might] obtain [His] salvation through our Lord Jesus Christ (the Messiah)
AMP
For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
KJV