Go, proclaim this message toward the north: "Return, faithless Israel,' declares the LORD, "I will frown on you no longer, for I am faithful,' declares the LORD, "I will not be angry forever."
NIV
Go and proclaim these words toward the north [where the ten tribes have been taken as captives] and say, Return, faithless Israel, says the Lord, and I will not cause My countenance to fall and look in anger upon you, for I am merciful, says the Lord; I will not keep My anger forever.
AMP
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.
KJV
It is a sin to despise one's neighbor, but blessed are those who are kind to the needy.
NIV
He who despises his neighbor sins [against God, his fellowman, and himself], but happy (blessed and fortunate) is he who is kind and merciful to the poor.
AMP
He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
KJV
Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
NIV
He who oppresses the poor reproaches, mocks, and insults his Maker, but he who is kind and merciful to the needy honors Him. [Prov. 17:5; Matt. 25:40, 45.]AMP
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
KJV
"To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,"
NIV
Toward the loving and loyal You will show Yourself loving and loyal, and with the upright and blameless You will show Yourself upright and blameless.
AMP
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.
KJV
He prayed to the LORD, "Isn't this what I said, LORD, when I was still at home? That is what I tried to forestall by fleeing to Tarshish. I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in love, a God who relents from sending calamity."
NIV
And he prayed to the Lord and said, I pray You, O Lord, is not this just what I said when I was still in my country? That is why I fled to Tarshish, for I knew that You are a gracious God and merciful, slow to anger and of great kindness, and [when sinners turn to You and meet Your conditions] You revoke the [sentence of] evil against them. [Exod. 34:6.]AMP
And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
KJV