God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said, "I will give you the holy and sure blessings promised to David.'"
NIV
And as to His having raised Him from among the dead, now no more to return to [undergo] putrefaction and dissolution [of the grave], He spoke in this way, I will fulfill and give to you the holy and sure mercy and blessings [that were promised and assured] to David. [Isa. 55:3.]AMP
And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
KJV
So you delivered them into the hands of their enemies, who oppressed them. But when they were oppressed they cried out to you. From heaven you heard them, and in your great compassion you gave them deliverers, who rescued them from the hand of their enemies.
NIV
Therefore You delivered them into the hand of their enemies, who distressed them. In the time of their suffering when they cried to You, You heard them from heaven, and according to Your abundant mercy You gave them deliverers, who saved them from their enemies.
AMP
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
KJV
"But as soon as they were at rest, they again did what was evil in your sight. Then you abandoned them to the hand of their enemies so that they ruled over them. And when they cried out to you again, you heard from heaven, and in your compassion you delivered them time after time."
NIV
But after they had rest, they did evil again before You; therefore You left them in the hand of their enemies, so that they had dominion over them. Yet when they turned and cried to You, You heard them from heaven, and many times You delivered them according to Your mercies
AMP
But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the land of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest them from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;
KJV
A maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the LORD's great love forever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations.
NIV
A skillful song, or a didactic or reflective poem, of Ethan the Ezrahite. I WILL sing of the mercy and loving-kindness of the Lord forever; with my mouth will I make known Your faithfulness from generation to generation.
AMP
I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
KJV
I will betroth you to me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in love and compassion.
NIV
And I will betroth you to Me forever; yes, I will betroth you to Me in righteousness and justice, in steadfast love, and in mercy.
AMP
And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
KJV
Give ear and come to me; listen, that you may live. I will make an everlasting covenant with you, my faithful love promised to David.
NIV
Incline your ear [submit and consent to the divine will] and come to Me; hear, and your soul will revive; and I will make an everlasting covenant or league with you, even the sure mercy (kindness, goodwill, and compassion) promised to David. [II Sam. 7:8-16; Acts 13:34; Heb. 13:20.]AMP
Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
KJV