"What happened?" David asked. "Tell me." "The men fled from the battle," he replied. "Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are dead."
NIV
David said to him, How did it go? Tell me. He answered, The men have fled from the battle. Many have fallen and are dead; Saul and Jonathan his son are dead also.
AMP
And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
KJV
Some have departed from these and have turned to meaningless talk.
NIV
But certain individuals have missed the mark on this very matter [and] have wandered away into vain arguments and discussions and purposeless talk.
AMP
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
KJV
And here is my judgment about what is best for you in this matter. Last year you were the first not only to give but also to have the desire to do so.
NIV
[It is then] my counsel and my opinion in this matter that I give [you when I say]: It is profitable and fitting for you [now to complete the enterprise] which more than a year ago you not only began, but were the first to wish to do anything [about contributions for the relief of the saints at Jerusalem].
AMP
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
KJV
This matter arose because some false believers had infiltrated our ranks to spy on the freedom we have in Christ Jesus and to make us slaves.
NIV
[My precaution was] because of false brethren who had been secretly smuggled in [to the Christian brotherhood]; they had slipped in to spy on our liberty and the freedom which we have in Christ Jesus, that they might again bring us into bondage [under the Law of Moses].
AMP
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
KJV
But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice
NIV
But what does it matter, so long as either way, whether in pretense [for personal ends] or in all honesty [for the furtherance of the Truth], Christ is being proclaimed? And in that I [now] rejoice, yes, and I shall rejoice [hereafter] also.
AMP
What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
KJV
If any of you has a dispute with another, do you dare to take it before the ungodly for judgment instead of before the Lord's people?
NIV
DOES ANY of you dare, when he has a matter of complaint against another [brother], to go to law before unrighteous men [men neither upright nor right with God, laying it before them] instead of before the saints (the people of God)?
AMP
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
KJV
I am confident in the Lord that you will take no other view. The one who is throwing you into confusion will have to pay the penalty, whoever that may be.
NIV
[For my part] I have confidence [toward you] in the Lord that you will take no contrary view of the matter but will come to think with me. But he who is unsettling you, whoever he is, will have to bear the penalty.
AMP
I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
KJV